Astonishing Gage - 3: The Brood, Intervista a Christos Gage

« Older   Newer »
  Share  
view post Posted on 11/6/2011, 12:16

PontifeX MaXimus del Sacro Culto di Chris Claremont & Grant Morrison

Group:
Administrator
Posts:
20,939

Status:


X-INTERVIEW
ASTONISHING GAGE - 3: The Brood
Intervista a Christos Gage



image





L'erba cattiva non muore mai, e proprio ora, nelle pagine di "Astonishing X-Men" della Marvel Comics, l'erba cattiva è rispuntata – e sta spargendo i propri semi! Stiamo ovviamente parlando della Covata, "l'erba cattiva" dell'Universo Marvel cosmico, che impianta le proprie uova in varie razze aliene (er lo più umani) per incubarle.

Apparse per la prima volta "Uncanny X-Men" nel 1982, la Covata è stata una costante spina nel fianco intergalattica per i nostri mutanti preferiti. Le loro ultime attività coinvolgono lo S.W.O.R.D., della nuova tecnologia e un piano che potrebbe portare a un boom demografico per questa minacciosa razza aliena.

Lo scrittore di questa epica avventura, Christos Gage, ci raggiunge oggi per rispondere a tutte le vostre domande e affrontare alcune interrogazioni in merito ad altri dei personaggi sotto la sua penna (inclusi gli eroi in addestramento di "Avengers Academy").

Siete dell'umore giusto? Speriamo di sì, perché si comincia ...

D: Mi chiedevo se ci fosse posto nell'Accademia dei Vendicatori per X-23 (dato il suo passato) o qualunque altro degli X-Men più giovani.
CG:
Grazie, è un concetto eccellente che è venuto in mente anche a noi. Dopo "Fear Itself" ci sarà una discreta possibilità di una maggiore presenza mutante in "Avengers Academy."

D: Nel tuo arco di "Astonishing X-Men" ti occuperai di più di Kitty Pryde e dei suoi problemi a controllare le sue capacità?
CG:
No, è troppo occupata con la Covata. Ma Kitty e Lockheed si sono riuniti dopo fin troppo tempo, e continueremo a vedere come la cosa si sviluppa!

D: Come hai deciso la tua formazione per questo arco di "Astonishing X-Men"? E perché hai scelto di usare la Covata? La divisione tra Scott e Hank come compagni di squadra (o viceversa) avrà un peso nella storia?
CG:
È venuto quasi naturale. Questi erano i personaggi che non erano parte della storia di Daniel Way. Abbiamo notato che inoltre erano personaggi che sarebbero stati adatti a una storia della Covata, dato sia il loro passato con la Covata sia, nel caso di Bestia e Brand, l'affiliazione con lo S.W.O.R.D. La scissione tra Scott e Hank è stata menzionata nel numero 38, ma a parte questo non è una grossa parte nella storia... anche se, con qualcosa chiamato "Scisma" all'orizzonte, immagino che se ne parlerà prima o poi!

D: Quanto strettamente si collega questa storia all'arco di Way, e avete discusso le cose quando avete intrecciato questi albi? E, usando S.W.O.R.D., Brand, Bestia, Kitty, Piotr e Lockheed, c'è una forte influenza cosmica dalla gestione Whedon. Hai attinto molto dai suoi "AXM" per scrivere il tuo nuovo arco?
CG:
A parte alcuni piccolo accenni l'uno all'altro, come Corazza che combatte degli esseri artificiali della Covata nella Stanza del Pericolo, le due storie si suppone stiano in piedi da sole, in modo che i lettori non sentano di dover comprare una per seguire l'altra. (Non che ci dispiacerebbe!) In quanto alla gestione di Joss Whedon, l'ho amata – in effetti è stata la mia prima esposizione al suo lavoro. Ne sono stato decisamente influenzato, così come dalle storie classiche dell'era di Chris Claremont, che entrambi siamo cresciuti leggendo.

D: Sembra che ti piaccia Penance, quindi sono curioso di cosa lo renda tanto speciale per te, dato che ti concentri su di lui nella tua storia "Fear Itself: The Home Front".
CG:
Ho sempre adorato i personaggi che cercano la redenzione. Penso che Robbie abbia percorso una lunga strada da "Civil War" -- sia Paul Jenkins sia Warren Ellis si sono impegnati a farlo progredire come personaggio – e io volevo continuare quel viaggio. C'è molto con cui lavorare.

D: In "Fear Itself: Homefront" hai fatto dei commenti molto acuti e interessanti su internet e i social media. Sembrano quasi suggerire che tu stia dicendo che sono cattivi ma sono un male necessario – è giusto? Si potrebbe anche facilmente interpretare che questa sia la tua esperienza come scrittore di fumetti...
CG:
Capisco come si possa pensarla così basandosi sui primi uno o due numeri, ma continuate a leggere! Non è così semplice. Semmai, Internet è uno strumento che può essere usato per cose sia positive sia negative, come molti strumenti; puoi usare un Martello per costruire una casa o per demolirla. Nel corso della storia, Robbie vedrà entrambi i lati. E io amo Internet! Sono abbastanza vecchio da ricordarmi quando dovevo fare ricerche nei cataloghi delle biblioteche; sono davvero felice che ora sia più facile!

D: Nel tuo numero di "Astonishing X-Men" vediamo Ororo usare i suoi poteri sulla stazione spaziale. Pensavo che i suoi poteri non funzionassero nello spazio. O le serve solo un'atmosfera? Qual è la teoria attuale in merito?
CG:
Be', è diventata più potente negli anni. Il mio punto di vista è che i suoi poteri funzionano entro certi limiti in un'atmosfera artificiale, ma sono indeboliti. Ma hai ragione, non penso che funzionerebbero nel vuoto dello spazio.

D: Quando Hank vede per la prima volta i suoi amici degli X-Men, menziona i Vendicatori Segreti. Quanto è "segreto" il gruppo? Pensavo che nessun altro sapesse di loro. E tu (o qualcun altro) menzionerete l'ironia del fatto che Hank fosse alterato per il fatto che Scott aveva una squadra segreta (X-Force), ma ora è lui stesso membro di una squadra sotto copertura?
CG:
Per quel che comprendo Hank non era tanto alterato per l'esistenza di una squadra segreta di per sé quanto per i metodi impiegati da quella squadra. I Vendicatori Segreti, sotto Steve Rogers, aderiscono ancora al codice di comportamento dei Vendicatori. E penso che anche se Hank potrebbe non rivelare i dettagli delle sue attività con i Vendicatori ai suoi vecchi X-compagni, probabilmente loro sanno che sta lavorando con loro. So che altri gruppi di Vendicatori sanno della loro esistenza, anche se non in dettaglio.



image





Fonte: C.B.R:
Traduzione: CMT


Tags:
[X-INTERVIEW]
 
Top
0 replies since 11/6/2011, 12:16   71 views
  Share